Бюро переводов - Москва. Услуги перевода: профессиональный перевод бюро переводов Берг
Добавить в избранное    

+7 495 650-35-00 +7 495 589-83-47

                                Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг
понедельник - пятница с 9.00 до 19.00
суббота с 10.00 до 17.00
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Контакты

Бюро переводов "Берг"

Наш адрес:
123001, Москва,
ул. Б. Садовая, д. 5,
гостиница «Пекин»
подъезд №2, вход со стороны Садового кольца, этаж 1А,
офис 138
(бесплатная парковка по предварительному заказу не менее чем за 1 час до въезда)


Телефон/факс:
+7 495 589-83-47


Skype:
Skype Me™! translation-bureau

E-mail:
berg.translation@gmail.com

КАК К НАМ ДОБРАТЬСЯ


Задать вопрос на Slowo.ru
Увеличить
По итогам деятельности предприятий за период с 1995 по 2005 гг. Б Ю Р О ПЕРЕВОДОВ БЕРГ было награждено Дипломом Российского Фонда Защиты Прав Потребителей "За активное участие в формировании цивилизованного потребительского рынка в России". Награждение проводилось в здании Правительства Москвы общественно-экспертным советом смотров "ЛУЧШИЕ В РОССИИ", "ЛУЧШИЕ В МОСКВЕ".

«Waku waku» или звукоподражательные слова в японском языке

Чтобы правильно ответить на все вопросы этой викторины совершенно не обязательно знать японский язык. Метод «научного тыка» тоже прекрасно работает! Развлекайтесь.)
1. Ономатоп (звукоподражательное слово) 'waku waku' описывает Ваши чувства в тот момент, когда Вы впервые в жизни летите в Японию. Так что же Вы чувствуете? Вы…
2. Русские собаки, как Вы знаете, гавкают так: «Гав-гав!», а как гавкают японские собаки?
3. Вы с друзьями гуляете по Токио. Внезапно один Ваш друг говорит, что чувствует себя «peko peko». Куда Вы пойдете в таком случае?
4. Вы видите детей, возвращающихся домой из школы. Их родители были бы рады, узнав, что их дети «niko niko», то есть…
5. Ваши друзья радостно отмечают, что Вы отлично говорите по-японски. Как они описывают Ваш уровень владения языком?
6. И еще один вопрос про животных. Какое животное говорит «buu buu»?
7. Вы, иностранец, очень заинтересовали японских детей. Вы могли бы сказать им: « jiro jiro minaide kudasai », что означает «Пожалуйста, перестаньте...»
8. Вы сидите в парке, а маленький ребенок рядом с Вами бьет в свой игрушечный барабан. Какой звук издает барабан?
9. Друг знакомит Вас со своей матерью, которая спрашивает, как Вам живется в Японии, привыкли ли Вы ("Mo naremashita ka?"). Вы можете ответить "sukoshi zutsu" (потихоньку привыкаю), или использовать выражение с похожим значением. Какое?
10. Ваши друзья пришли на прощальную вечеринку. Когда они соберутся уходить, они могут сказать "iki iki!"(что означает 'Пойдем!'). Правда или ложь?
Наверняка многим из нас приходилось сталкиваться с ситуацией, когда, покупая какую-нибудь импортную бытовую технику, мы видим, что прилагаемая инструкция, казалось бы, и написана на русском языке и слова в ней все как будто знакомые, однако смысл написанного не ясен! Зачастую за такими руководствами просматривается электронный переводчик (это еще полбеды), а порой понятно, что переводил ее определенно человек (судя по логике ошибок), жаль только, никакой другой логики в тексте не просматривается. Основная задача переводческой деятельности нашего бюро переводов состоит как раз в том, чтобы с похожими ситуациями вам доводилось сталкиваться как можно реже

Сделать заказ в нашем бюро и воспользоваться профессиональными услугами очень просто в разделе Онлайн заказ или позвонив нам по телефонам.

Разместить заказ на перевод
или проконсультироваться
(495) 589-83-47

Вы можете легко сделать онлайн заказ перевода!

Наши награды

Я принимаю
			Яндекс.Деньги
мы принимаем webmoney

Купон на скидку

Языковые викторины

А Вы никогда не думали стать донором? Попробуйте – Вам понравится!

Услуги перевода в Москве

Мы в
социальных сетях:
ВКонтакте

перевод для чешской визы перевод для британской визы перевод для визы в Германию перевод для французской визы перевод для австрийской визы перевод для канадской визы перевод для американской визы перевод для австралийской визы перевод для новозеландской визы перевод для южноафриканской визы перевод для швейцарской визы перевод для визы в Тайланд

Rambler's Top100
Slowo.ru® Бюро переводов - Москва, бюро переводов Берг 1998 г. © Все права защищены